中文字幕组历程史记 2025.05.12 No_10字幕组 翻译事故致歉声明
前情提要:
lovelive新组 いきずらい部(直译 生活好难部)推特X账号 高橋ポルカ x:polka_lion
2025.05.12 15:48分发了一条动态

こないだ麻衣ちゃんに詰められて分析したんだけど📚
たぶん苦手なポイントは
九九の七の段がたぶん未だに覚えられてないのと!
8+7です!!
絶望!👻
https://x.com/polka_lion/status/1921819630697333210
随后专门做lovelive字幕的No.10字幕的子账号 No_10翻译好难bot 2025年05月12日15:20在B站动态截图翻译了这一文章

https://t.bilibili.com/1065993831870103577?spm_id_from=333.1387.list.card_time.click
把将Polka“8+7算起来要想一下”错误译为“8+7算不出来”随即被粉丝群众在评论质问

最后 No_10翻译好难bot 于2025年05月12日 18:56 在B站动态发表致歉声明:
【No.10字幕组严正声明】
经热心观众举报,我组在近期推文翻译处出现重大翻译事故,将Polka“8+7算起来要想一下”错误译为“8+7算不出来”。现郑重作出以下说明:
经紧急调查,事故原因系实习生过度共情角色,擅自添加主观情感色彩;
我组数学顾问已介入调查,确认“8+7=15”不存在任何“算不出”的科学依据;
为杜绝类似事件,即日起禁止丈育翻译涉及个位数加减法的推文,并组织全员背诵九九乘法表。
字幕组在此向全体观众、小学数学教师、阿拉伯数字发明者及高桥波尔卡道歉。现做出如下更正,欢迎监督。
No.10字幕
2025年5月12日
https://www.bilibili.com/opus/1066049447427833858?spm_id_from=333.1387.0.0
