Hello! I am JRMOS.

你好!我是 加刘景长

Hello

Welcome to my home!

欢迎来到我的HOME!

 

The site is of their own design

网站是自己设计

Tweets

Welcome your arrival

欢迎你的到来

Contacts

中文字幕组历程史记 2022.10.17 DBD制作组与离谱字幕组的矛盾

*本文发布只做记录转发,「译者史记」系列文是记录中文字幕组历程史记,不代表博主@加刘景长 的个人观点。


起始 

DBD制作组 组长 神圣路基艾尔 在微博说被曾经的合作字幕组 离谱字幕组 组长 Lambholl (原极影字幕组 时轴)踢了。

https://weibo.com/6324338582?refer_flag=1001030103_














然后 离谱字幕组 组长 Lambholl 在组内部谈论此事的对话如下:













________________________________________

2022-10-26  追更

黑暗路基艾尔 在多平台上发表了 标题为 「离谱sub(离谱字幕组)认怂了」的文章与视频。


https://zhuanlan.zhihu.com/p/577616128 

知乎

https://www.acfun.cn/v/ac39283421 

ACFUN

https://t.bilibili.com/721351190754885712?spm_id_from=333.999.list.card_time.click 

BILIBILII动态









________________________________________

2023-04-25  追更


2023.02.19 22:57

路基艾尔追评 lambholl 恶心的嘴脸。又在其他群里公然诱骗别人别收DBD组的资源,




随后2023.04.24

路基艾尔在Q群 回应 2023.04.05“某科学一方通行”的BDMV盗用片源问题再次追评  lambholl 在背后背刺别人和恶心别人。

*详细见 http://www.jrmos.com/posts/1166 中文字幕组历程史记 2023.04.24 DBD组长回应“某科学一方通行”的BDMV盗用片源问题



2024-01-02 22:04

https://weibo.com/6324338582/NA1wjlVC7?pagetype=profilefeed

艾路基尔微博批评在花园发布评论侮辱他。






全文:

离谱字幕组的人又来乱咬人了,在本组的动漫花园发布页评论中公然发布污蔑和辱骂DBD组的言论,非常恶心。离谱字幕组经常在其他群里辱骂污蔑我们组,自己开了一堆小号发东西,本来我是不想管的,但是你在动漫花园评论区公然污蔑就过分了,而且这还是违反动漫花园规则的,本组会发邮件给动漫花园管理组,希望管理组能对违规者封号处理。

评论区指向的链接就是离谱字幕组组长发的帖子,这个离谱字幕组组长是非常恶心的人,当年和他合作期间,本组指导和帮助了他们很多东西,没想到我们遇上了这么一个白眼狼,他先前还多次发言炮轰:樱都,vcb-s,爪爪,Lilith-Raws等组,被许多组列成了黑名单人物,在与本组合作发布作品后又自行反悔,幸好本组坚持保留了证据,甚至在他自己组内也是胡乱管理,将之前做过字幕的功臣以一些荒唐的理由T出。这种忘恩负义,出尔反尔的小人说的话一点都不可信,希望大家能明辨是非。

之前关于某个原盘的事情,本组已经和MDU达成协议,本组撤销之前发布的针对MDU组的相关指控帖子,MDU组撤销在发布文件中对本组的辱骂。事情本来已经圆满解决,但是离谱字幕组组长在这之后发布了相关的帖子来污蔑我们,并且都没有真正可靠的证据能证明他的论点有效。这个帖子中有些人还是会收我们的资源,而且还有人在帖子中很客观的回怼离谱字幕组组长,知道还有一些明辨是非的人没有被带偏,本组还是很欣慰的。

本组现在一直在为大家制作好的作品,并且现在还有很多组找本人合作,本组私下里还帮助了其他组很多东西,本组一直在以自己的行动帮助所有人,而离谱字幕组只会打嘴炮,对其他人没有任何实质性的帮助,污蔑他人并不能使自己进步,只会使所有人对你厌烦。希望其他组能老实本分地做好自己该做的事情,不要忘了自己建立字幕组的初心。

本组做事情坦坦荡荡,不玩阴险小人哪种损招,问心无愧!本组之前想平等地尊重所有制作组,但现在我明白了,有些制作组不值得我们尊重!

然后解释一下评论区中对我污蔑的以下几点:

1. 本组标题都是完全正确的标题,发布的内容和标题一模一样,不存在标题诈骗。

2. 本组从来不会乱挂合作tag,都是经过相关问询授权之后才会挂上相关tag,但是离谱字幕组属于自己反悔,对于这种出尔反尔的行为本组也会保留相关证据。(离谱字幕组挂的tag更加离谱,“LP-Raws&LPsub”,难道你是自己和自己合作吗?真是够搞笑的,怀疑你根本不知道tag的含义是什么)

3. U2是一个PT站点,需要邀请才能进入此站,里面资源以动漫原盘为主,当然也有部分rip,本组在站内有账号,因为在这里拿原盘做压制比较方便,本组从来没有冒充过放流者,也根本没有被封号。(这就是一个PT站点而已,没什么大不了的,现在公网上还有原盘放流者大骂U2呢)

4. 本组为了国内观众观看比较方便,所以会在网上搜集一些中文外挂字幕一起加入到资源中,省去大家找字幕的时间。本组的发布的字幕都是网上搜集的公开分享的字幕,并且字幕来源会尽量标注,有些字幕来源是未知所以就没有标注,如果对字幕有相关问题可以联系本组以解决,本组联系方式每次发布时都会写,可以任选一个联系方式进行联系即可。本组和其他组合作时,其他字幕组会发给本组一些字幕文件,那些字幕文件如果没有要求进行公开的话本组从来不会公开外传。本组非常尊重字幕创作者,绝对不会盗取,同时也希望其他人能够尊重我们。(评论下面的链接指向的是一个字幕分享论坛,这个论坛中分享的很多字幕组的字幕是没有字幕组授权的,而且这个论坛有人还在继续做字幕专门匹配本组片源,本组是很支持这些行为,字幕越多,也更方便大家观看啊,我们的初心就是想让更多人观看作品的体验更好)


留言


留言列表